AC | יט וצדקתך אלהים עד-מרום אשר-עשית גדלות אלהים מי כמוך
|
ASV | Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
|
BE | Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you?
|
Darby | And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
|
ELB05 | Und deine Gerechtigkeit, o Gott, reicht bis zur Höhe; du, der du große Dinge getan hast, o Gott, wer ist wie du?
|
LSG | Ta justice, ô Dieu! atteint jusqu'au ciel; Tu as accompli de grandes choses: ô Dieu! qui est semblable à toi?
|
Sch | Und deine Gerechtigkeit, o Gott, ist die allerhöchste; denn du hast Großes getan; o Gott, wer ist dir gleich?
|
Web | Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like to thee!
|